繦(qiǎnɡ)属连续不断江、浙、湖、岭长江、浙江、两湖和岭
繦(qiǎnɡ)属:连续不断。
江、浙、湖、岭:长江、浙江、两湖和岭南地区。
纥干山头:今山西大同东。
陕:陕州,今河南三门峡市。
河中:今山西永济。
天祐元年(904)正月丁巳,昭宗登上延喜楼,朱全忠派牙将寇彦卿奉表,称邠、岐两地的军队已逼近京畿,请昭宗迁都洛阳。等到昭宗下楼,裴枢已收到朱全忠的移书,催促百官东行。戊午,驱赶百姓迁徙,号哭满路,百姓骂道:“贼臣崔胤召朱温来颠覆社稷,害得我们这样流离失所。”路上老幼相继不断,持续了一个多月。壬戌,车驾从长安出发,朱全忠派手下张廷范为御营使,拆毁长安宫室、百司衙门及民间房舍,取得的木材,都扔在渭河里,长安自此变成废墟。朱全忠征发黄河南、北诸镇数万工匠,下令张全义修造洛阳宫室,长江、浙江、两湖和岭南地区依附朱全忠的诸节度使,都运来财货帮助兴建。甲子,昭宗车驾到达华州,百姓夹道相迎拜呼万岁,昭宗哭着说:“不要称呼万岁,朕不再是你们的君主了。”在兴德宫下榻,对侍臣说:“俗语云:‘纥干山头冻杀雀,何不飞去生处乐。”朕如今漂泊,不知最终落在哪里?”于是泪下沾襟,左右都不能仰视。二月乙亥,车驾至陕州,因为东都宫室尚未修好,暂时驻留在此。丙子,朱全忠自河中来朝见,昭宗引朱全忠入寝室见何皇后,皇后流泪说:“自今以后,我们夫妇就都交付给你了。”
三月,丁未,以朱全忠兼判左、右神策及六军诸卫事。癸丑,全忠置酒私第,邀上临幸。乙卯,全忠辞上,先赴洛阳督修宫室。上与之宴群臣,既罢,上独留全忠及忠武节度使韩建饮,皇后出,自捧玉卮以饮全忠,晋国夫人可证附上耳语。建蹑全忠足,全忠以为图己,不饮,阳醉而出。全忠奏以长安为佑国军,以韩建为佑国节度使,以郑州刺史刘知俊为匡国节度使。丁巳,上复遣间使以绢诏告急于王建、杨行密、李克用等,令纠帅藩镇以图匡复,曰:“朕至洛阳,则为所幽闭,诏敕皆出其手,朕意不复得通矣!”
卮(zhī):古代一种圆形盛酒器。
蹑(niè):踩。