欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·蚌埠 [切换]
    蚌埠KTV招聘网 > 蚌埠热点资讯 > 蚌埠名言/句子 >  元丰五年秋七月十六日我和客人一起坐船到赤壁的下面游览清凉的风

    元丰五年秋七月十六日我和客人一起坐船到赤壁的下面游览清凉的风

    时间:2022-10-10 19:09:20  编辑:快推网  来源:  浏览:373次   【】【】【网站投稿
    元丰五年秋,七月十六日,我和客人一起坐船到赤壁的下面游览。清凉的风悠悠吹来,江面上没有波澜。我高举着斟满的酒杯向客人敬酒,吟诵起《诗经·陈风·月出》里“舒窈纠兮,劳心悄兮”的首章。一会儿,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间逗留不前。白茫茫的水汽横浮在江面,闪闪的波光遥接着天边。放任我们的一苇轻舟自在而行,越过茫茫无边的万顷烟波。江面浩大无边,我们好像乘着天风在太空飞行,不知道飞到哪儿才能休止。飘舞翩

    元丰五年秋,七月十六日,我和客人一起坐船到赤壁的下面游览。清凉的风悠悠吹来,江面上没有波澜。我高举着斟满的酒杯向客人敬酒,吟诵起《诗经·陈风·月出》里“舒窈纠兮,劳心悄兮”的首章。一会儿,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间逗留不前。白茫茫的水汽横浮在江面,闪闪的波光遥接着天边。放任我们的一苇轻舟自在而行,越过茫茫无边的万顷烟波。江面浩大无边,我们好像乘着天风在太空飞行,不知道飞到哪儿才能休止。飘舞翩翩,仿佛远离人世,自由自在,化为轻举飞升的神仙。

    于是饮酒乐甚,扣舷而歌之,歌曰:“桂棹兮兰桨98,击空明兮泝流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,依歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇98。苏子愀然98,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎98?西望夏口98,东望武昌98,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎98?方其破荆州98,下江陵98,顺流而东也,舳舻千里98,旌旗蔽空,酾酒临江99,横槊赋诗99,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属99。寄蜉蝣于天地99,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷,挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

    棹(zhào):划船的工具。前推的为“桨”,后推的为“棹”。

    嫠(lí)妇:寡妇。

    愀(qiǎo)然:忧伤的样子。

    曹孟德:曹操,字孟德。引诗见其《短歌行》。

    夏口:即今湖北武汉黄鹄山。

    武昌:今湖北鄂城。

    周郎:即周瑜,三国时孙吴将领。汉献帝建安十三年(208),周瑜率吴军在赤壁大破曹军,时年二十四岁,故称“郎”。

    荆州:今湖北襄阳一带。汉末,刘表为荆州刺史,建安十三年(208),刘表子刘琮投降曹操不战而破。

    江陵:今湖北江陵。

    舳舻(zhúlú):前后首尾相接的船。舳,船后掌舵处。舻,船前摇棹处。

    酾(shī)酒:酌酒。

    槊(shuò):长矛。

    最新便民信息
    蚌埠最新入驻机构
    15535353523